Anak Kampung

说起来我也忘了当初究竟是从哪里听见这首歌,只记得的是总在无意间听见,而每听一次旋律就一点一点刻在脑海。直到某天,再次从住处楼下的pub听见这首歌的时候,忍不住爬上优管寻找答案。只是,不知名不知歌手什么都不知该怎样挖出一首歌呢?就这样,花了好一段时间,打出可以联想到的关键字再一个一个点击试听。却什么都找不到。就在差不多放弃之前,努力回想歌词,打下orang kaya这个字眼,点击打开,听见前奏就知道找到了。

anak kampung
Memang aku ini anak orang miskin
Tiada apa-apa yang dapat ku berikan
Engkau memang cantik
Memang tidak padan dan tidak sepadan

Aku anak kampung tiada pelajaran
Kuli-kuli sahaja memang tidak padan
Cantik bah kau itu
Banyak yang tergoda lagi orang kaya

Tiada kereta ku bawa kau jalan-jalan
Rumah ku pun tiada adapun bapa punya
Apa lagi belanja mau bayar berian kawin sama kamu

Bukannya ku tidak suka sama kamu
Tapi aku takut hidup kau kan sengsara
Kerna aku cinta aku lepaskan kau sama orang lain

Engkau masih muda cantik lagi menawan
Janganlah kau cari lelaki macam saya
Engkau memang cantik
Nanti kau menyesal tiada guna

歌找到了,比印象中还短的歌词,一再重复的旋律和歌词,结果是歌还没完整听完就关掉了。
以为事情就这样结束。没想到的是,早上坐在车上时从电台传来了这首歌,让我回到电脑再次爬上优管打下anak kampung这两个字。然后发现,这首歌的流行度真的不可低估。除了原版Jimmy Palikat的dusun版本和马来文版本以外,还有各个地方的parody。

Anak Kampung – versi orang kaya

Anak Kampung – versi Sarawak

Anak Kampung – versi jawapan perempuan

Anak Kampung – versi melayu Kelantan

Anak Kampung – versi Johor

就这样,好像着魔了一样再次一个一个点击打开来听。一首一首听下来,除了搞笑部分以外,还是觉得原唱好听。
听着听着,想起某个多年深入sabah sarawak内陆和当地土著合作的外国人说sabah比sarawak好的地方是,sarawak的ethnic groups远比sabah的数量来的多,就算身在sarawak国际机场,也可能完全听不懂周遭的人的对话。
身为马来西亚华人,在外国人面前可以流利使用三种语言交谈的优势,却没他人眼中的那么了不起。小时候读书的同学很多都是土著,基于学校教育的关系大家还是一样可以使用马来文沟通。开始前往岛上的工作的时候却因种族语言问题搞得一头雾水。那时候才发现,马来人也有各自的etnic group,就算是马来人说的也未必是马来话。
根据wikipedia资料显示,sabah总共有25个ethnic group,39种sabahan language。其中我有听过的却一半都不到。象我这样本来就没什么天分兼懒惰的人,应该花上多长时间都学不会这些看起来已经眼花缭乱的语言吧。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *